Ivoclar-vivadent Monobond Plus Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Ivoclar-vivadent Monobond Plus. Ivoclar Vivadent Monobond Plus User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 27
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Monobond
®
Plus
EN Instructions for Use
Universal primer mediating a
bond between metal,
glass/oxide ceramics and resin.
DE
Gebrauchsinformation
Universalprimer zwischen
Metall, Glas-/ Oxidkeramik und
Kunststoff
FR Mode d’emploi
Primer universel permettant
une liaison avec le métal, la
vitrocéramique, la céramique
cristalline et la résine
IT Istruzioni d’uso
Primer universale fra metallo,
ceramica a base di vetro/ossido e
composito
ES Instrucciones de uso
Primer Universal mediador de
adhesión entre metal,
cerámicas vidrio/oxi y resina
PT Instruções de Uso
Primer universal mediador para
ligação entre metal, resina e
cerâmicas vítreas e de óxidos
SV Bruksanvisning
Universalprimer som förmedlar
en bindning mellan metall,
glas-/ oxidkeramer och
kompositmaterial
DA
Brugsanvisning
Universalprimer mellem metal,
glas-/ oxidkeramik og
plastmaterialer
FI Käyttöohjeet
Yleissidosaine, jolla saadaan
aik-aan metallin, lasi-
/oksidikeraamien ja resiinin
välinen sidostus
NO
Bruksanvisning
Universalprimer mellom
metalll, glass-/ oksidkeramikk
og plast
NL Gebruiksaanwijzing
Universele primer voor ver-
bindingen tussen metaal, glas-/
oxidekeramiek en kunststof
EL Oδηγίες Xρήσεως
Primer γενικής χρήσης για
δεσμό μεταξύ µετάλλου,
υαλοκεραμικού/
μεταλλοκεραμικού και
σύνθετης ρητίνης
TR Kullanma Talimatı
Metal, cam/oksit seramikler
ve reçine arasında ba¤
oluflmasına aracılık yapan
üniversal primer
RU
àÌÒÚÛ͈Ëfl
ìÌË‚Â҇θÌ˚È Ô‡ÈÏÂ
ÏÂÊ‰Û ÏÂÚ‡ÎÎÓÏ,
ÒÚÂÍÎÓÍÂ‡ÏËÍÓÈ,
ÓÍÒˉÌÓÈ ÍÂ‡ÏËÍÓÈ Ë
Ô·ÒÚχÒÒÓÈ
PL Instrukcja stosowania
Uniwersalny primer,
zwi´kszajàcy sił´ połàczenia
pomi´dzy metalem, ceramikà
szklanà i tlenkowà oraz
cementem kompozytowym
Manufacturer
Ivoclar Vivadent AG
FL-9494 Schaan/Liechtenstein
www.ivoclarvivadent.com
Rx ONLY
Date information prepared:
2013-07-16/Rev. 4
626277/WE3
Description
Monobond
®
Plus is a universal primer promoting an adhesive
bond between luting composites (particularly the Variolink
and Multilink product lines) and all indirect restorative mate-
rials (glass and oxide ceramics, metal, composites, fiber-rein-
forced composites).
Composition
Alcohol solution of silane methacrylate, phosphoric acid
methacrylate and sulphide methacrylate.
Indication
Monobond Plus serves as bonding agent and is used to
create a durable chemical bond between luting composites
and glass/oxide ceramic, metal, composite and fiber-rein-
forced composite restorations.
Contraindications
Any use not listed in the indications.
If a patient is known to be allergic to any of the ingredi-
ents of Monobond Plus.
Side effects
To date, no systemic side effects are known.
In rare cases, components of Monobond Plus may lead to
sensitization. Monobond Plus should not be used in such
cases.
Interactions
Contamination with saliva, blood or water must absolutely
be avoided during the entire procedure.
Application
Adhesive cementation of prosthetic restorations:
1 Preparing the restoration
1.1 Glass-ceramic restorations (e.g. IPS Empress
®
)
Etch with 5% hydrofluoric acid (e.g. IPS
®
Ceramic Etch-
ing Gel) for 60 seconds or according to the instructions
of the manufacturer of the restorative material.
Thoroughly rinse with water spray and dry with oil-free
air.
1.2 Lithium disilicate glass-ceramic restorations (e.g.
IPS e.max
®
Press, IPS e.max CAD)
English
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 26 27

Résumé du contenu

Page 1 - Monobond

Monobond®PlusEN Instructions for Use– Universal primer mediating abond between metal,glass/oxide ceramics and resin.DEGebrauchsinformation–

Page 2

1.2 Restaurações de cerâmica vítrea de di-silicato de lítio(p.ex., IPS e.max®Press, IPS e.max CAD)– Condicione com ácido fluorídrico a 5% (p.ex., IPS

Page 3

3 Aplicar o compósito de cimentação (p.ex., Variolink®II,Variolink®Veneer ou Multilink®Automix), de acordocom as respectivas Instruções de Uso, e posi

Page 4 - Français

Viktiga upplysningar– Kontaminering med saliv, blod eller vatten måste undvikasunder hela proceduren. Om kontaminering sker måstehela behandlingen av

Page 5

BeskrivelseMonobond®Plus er en universalprimer, der fremmer adhæsivbinding af kompositcementer (specielt fra Variolink- og Multilink-produktserien) ti

Page 6 - Italiano

KuvausMonobond®Plus on yleissidosmateriaali yhdistelmämuovise-mentin (erityisesti Variolink- ja Multilink-tuotesarjojen) jakaikkien epäsuorien restaur

Page 7

– Huuhtele restauraatio huolellisesti vesisuihkulla ja kui-vaa öljyttömällä ilmalla.1.2 Litiumdisilikaatti-lasikeramiasta valmistetut restauraa-tiot (

Page 8

– Etsing med 5 % flussyre (f.eks. IPS Ceramic etsegel) i20 sekunder eller i samsvar med opplysningene fra pro-dusenten av restaurasjonsmaterialene.– S

Page 9

Spesielle merknader – Det er tvingende nødvendig å unngå kontaminering med spytt, blod eller vann under hele prosedyren. Vedkontaminering skal den kom

Page 10 - Português

3 Appliceer de bevestigingscomposiet (bijv. Variolink®II,Variolink®Veneer of Multilink®Automix) volgens hetdesbetreffende verwerkingsvoorschrift en pl

Page 11

ΠεριγραφήΤo Monobond®Plus είναι ένα primer γενικήσ χρήσησ πoυδηµιoυργεί συγκoλλητικ δεσµ µεταξύ ρητινωδών κoνιών(ειδικά τησ σειράσ πρoϊντων Varioli

Page 12

Special notes– Contamination with saliva, blood or water mustabsolutely be avoided during the entire procedure. Incase of contamination, the entire tr

Page 13

Φύλαξη– Μην χρησιµoπoιείτε πoτέ τo Monobond Plus µετά τηνπάρoδo τησ ηµερoµηνίασ λήξησ.– Θερµoκρασία φύλαξησ: 2–28 °C. – ∆ιάρκεια ζωήσ: βλ. την ηµερoµη

Page 14

TanımMonobond®Plus, yapıfltırma kompozitlerinin (özellikle Vario-link ve Multilink gibi ürünlerin) tüm indirekt restorasyon ma-teryallerine (cam ve oks

Page 15

éÔËÒ‡ÌËÂMonobond®Plus ˝ÚÓ ÛÌË‚Â҇θÌ˚È Ô‡ÈÏÂ, Ó·ÂÒÔ˜Ë-‚‡˛˘ËÈ ‡‰„ÂÁË‚ÌÛ˛ Ò‚flÁ¸ ÏÂÊ‰Û ÙËÍÒËÛ˛˘ËÏ ÍÓÏÔÓÁË-ÚÓÏ (‚ ˜‡ÒÚÌÓÒÚË ÎËÌËË ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Varioli

Page 16

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰‡ÌÌ˚ÏË ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl ÂÒÚ‡‚‡-ˆËÓÌÌÓ„Ó Ï‡ÚÂˇ·.– êÂÒÚ‡‚‡ˆË˛ Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÏ˚Ú¸ ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚ Ë‚˚ÒÛ¯ËÚ¸ ‚ÓÁ‰ÛıÓÏ ·ÂÁ ÔËÏÂÒÂÈ Ï‡Ò·

Page 17 - Nederlands

Opis materiałuMonobond®Plus jest uniwersalnym materiałem typu primer,zwi´kszajàcym sił´ łàczenia adhezyjnego cementu kompozy-towego (w szczególnoÊci M

Page 18

zgodnie z zaleceniami producenta materiału, z którego wykonano uzupełnienie.– Wypłukaç dokładnie uzupełnienie strumieniem wodyi osuszyç powietrzem bez

Page 19 - Ελληνικά

Warunki przechowywania– Materiału Monobond Plus nie stosowaç po upływie terminu wa˝noÊci. – Temperatura przechowywania 2-28 °C. – Data wa˝

Page 20

Ivoclar Vivadent AGBendererstrasse 29494 SchaanLiechtensteinTel. +423 235 35 35Fax +423 235 33 60www.ivoclarvivadent.comIvoclar Vivadent Pty. Ltd. 1 –

Page 21

Beschreibung Monobond®Plus ist ein Universalprimer für den Aufbau einesadhäsiven Verbunds von Befestigungscomposites (insbeson-dere der Variolink- und

Page 22

DéfinitionMonobond®Plus est un primer universel permettant uneadhésion chimique entre les composites de collages (ex. lesgammes Variolink et Multilink

Page 23

1.2 Restaurations vitrocéramiques au disilicate de lithium(ex. IPS e.max®Press, IPS e.max CAD)– Mordancer avec un acide fluorhydrique à 5% (ex. IPS®Ce

Page 24

Descrizione Monobond®Plus è un primer universale monocomponenteper la creazione di un legame di cemento composito (in par-ticolare della linea prodott

Page 25

– Sciacquare accuratamente il restauro con spray acquaed asciugare con aria priva di olio.1.2 Restauri in vetroceramica a base di disilicato di litio(

Page 26

– Aclarar minuciosamente con agua pulverizada y secarcon aire libre de grasa.1.2 Restauraciones de cerámica de vidrio de disilicato delitio (ej. IPS e

Page 27

– Aclarar minuciosamente con agua pulverizada y secarcon aire libre de grasa.2 Aplicar una fina capa de Monobond Plus con pincel oMicrobrush sobre las

Modèles reliés Monobond Plus v.3

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire