Ivoclar-vivadent Quick Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Ivoclar-vivadent Quick. Ivoclar Vivadent Quick User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Quick
Operating Instructions
Page 3
Bedienungsanleitung
Seite 17
Mode d’emploi
Page 31
Istruzioni d’uso
Pagina 45
Instrucciones de uso
Pagina 59
Quick-BA-5spr.qxd 9.8.2006 7:28 Uhr Seite 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

QuickOperating InstructionsPage 3BedienungsanleitungSeite 17Mode d’emploiPage 31Istruzioni d’usoPagina 45Instrucciones de usoPagina 59Quick-BA-5spr.qx

Page 2

4.3 Assembly and initial start-upStep 1: Assemble anti-glare shieldInsert the anti-glare shield (3) into the respective guiding slots ofthe anti-glar

Page 3

5.1 Description of the SensorThe Quick is equipped with an infrared sensor that activates thelamp automatically if hands or other objects reach into

Page 4 - List of Parts

6.1 Positioning the swivel armMove the swivel arm (18) upward until the desired workingheight is reached.6.2 Switching on/offSwitching on:Put On/Off

Page 5

13This chapter describes the user maintenance and cleaning procedures. All other tasks must be performed by qualified service personnel at a certified I

Page 6 - 1.3 Signs and symbols

147.3 CleaningThe unit may only be cleaned when it is cool, since thereis a burn hazard. Do not use any cleaning solutions.The following parts have to

Page 7 - 2. Safety First

158. What if ...DescriptionStand-by indicator does not light upLamp does not light up although the stand-by indicator is onStand-by indicator lights u

Page 8 - Warnings

169. Product Specifications 9.1 Delivery form1 Quick1 Anti-glare shield1 Power cord1 Extra fuse1 Operating Instructions1 Warranty cardColour:White (R

Page 9 - 3. Product Description

17deutschQuick Seite Geräteübersicht, Teileverzeichnis 181. Einleitung und Zeichenerklärung 201.1 Vorwort1.2 Einleitung1.3 Zeichenerklärung2. Sicherhe

Page 10 - 4.2 Selecting the location

18Teileverzeichnis 1 Bajonettverschluss2 Betriebsbereitschaftsanzeige (LED)3 Blendschutzscheibe4 Blendschutzscheiben-Halterung5 Ein / Aus Netzschalter

Page 11 - 5. Operation

191511418392623819181516177526222419111410131220212225Quick-BA-5spr.qxd 9.8.2006 7:29 Uhr Seite 19

Page 12 - 6. Practical Use

2Quick-BA-5spr.qxd 9.8.2006 7:28 Uhr Seite 2

Page 13 - 7.2 Changing the lamp

201.1 VorwortSehr geehrter KundeEs freut uns, dass Sie sich für den Kauf des Quick Gerätes ent-schieden haben. Bei diesem Gerät handelt es sich um ein

Page 14 - 7.4 Changing the fuse

212. Sicherheit geht vorDieses Kapitel ist von allen Personen, die mit dem Quick arbeitenoder am Gerät Unterhalts- bzw. Reparaturarbeiten durchführen,

Page 15 - 8. What if

22– Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, ist aufeine Einsatztemperatur von +5°C bis +35°C zu achten.– Wurde das Gerät bei grosser Kälte o

Page 16 - 9. Product Specifications

233. Produktbeschreibung 3.1 Aufbau des GerätesDas Quick besteht aus folgenden Komponenten:– Geräteunterteil mit Steuerelektronik und Sensor– Schwenka

Page 17

244.1 Auspacken und Lieferumfang prüfenGerätekomponenten aus der Verpackung nehmen und das Gerätauf einen geeigneten Tisch stellen. Spezielle Transpo

Page 18 - Teileverzeichnis

255. Bedienung 5.1 Beschreibung der Sensor-BedienungDas Gerät ist mit einem Infrarot-Sensor ausgerüstet, welcher dieLampe automatisch einschaltet, we

Page 19

266.1 Schwenkarmposition einstellenSchwenkarm (18) nach oben schwenken, bis die gewünschteArbeitshöhe eingestellt ist.6.2 Ein- und Ausschalten des Ge

Page 20 - 1.2 Zeichenerklärung

27In diesem Kapitel wird aufgezeigt, welche Wartungs- und Reini-gungsarbeiten ausgeführt werden können. Dabei werden nur dieArbeiten aufgeführt, die v

Page 21 - 2. Sicherheit geht vor

287.3 ReinigungsarbeitenDas Gerät darf wegen Verbrennungsgefahr nur im kalten Zustand gereinigt werden. Zudem dürfen keineReinigungs-Flüssigkeiten ver

Page 22

29Dieses Kapitel soll Ihnen helfen, Störungen zu erkennen, sich imStörungsfall korrekt zu verhalten, die Störungsbehebung einzulei-ten oder, wo zuläss

Page 23 - 3. Produktbeschreibung

3Quick Page Views of the Unit, List of Parts 41. Introduction / Signs and Symbols 61.1 Preface1.2 Introduction1.3 Signs and symbols2 Safety First 72.1

Page 24 - 4.2 Standortwahl

309. Produktspezifikationen 9.1 Lieferform1 Quick1 Blendschutz1 Netzkabel1 Ersatzsicherung1 Bedienungsanleitung1 GarantiescheinFarbe:Weiss (RAL 9

Page 25 - 5. Bedienung

31Page françaisQuickVue d'ensemble, Désignation des pièces 321 Introduction et explication des symboles 341.1. Préambule1.2. Introduction1.3. Ex

Page 26 - 6. Praktische Anwendung

32Désignation des pièces :1 Fermoir à baïonnette2 Indication de service (DEL)3 Disque de protection oculaire4 Support de disque de protection5 Interr

Page 27 - 7. Unterhalt und Reinigung

331511418392623819181516177526222419111410131220212225Quick-BA-5spr.qxd 9.8.2006 7:29 Uhr Seite 33

Page 28 - 7.4 Sicherungswechsel

341.1 Préambule Cher Client,Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d'acquérir le Quick.Cet appareil est un produit de haute technicité. L&a

Page 29 - 8. Was ist, wenn

352. La sécurité avant toutCe chapitre est à lire obligatoirement par toutes les personnes quitravaillent avec l'appareil Quick ou qui sont amené

Page 30 - 9. Produktspezifikationen

36– Utiliser uniquement les pièces détachées d'origine– Pour garantir un bon fonctionnement, respecter la température d'utilisation de +5°C

Page 31

373.1 Conception de l’appareilLe Quick est composé des éléments suivants :– base de l'appareil avec électronique de commande et sonde– bras artic

Page 32 - Désignation des pièces :

384.1 Déballage et vérification de la livraisonDéballer les composants de l'appareil et poser l'appareil sur unetable appropriée. L'ap

Page 33

395.1 Description de l’utilisation de la sondeL'appareil est équipé d'une sonde infrarouge qui allume la lampeautomatiquement lorsque la ma

Page 34 - 1.3 Explication des symboles

4List of Parts1 Bayonet catch2 Stand-by indicator (LED)3 Anti-glare shield4 Anti-glare shield holder5 On/off switch6 Bottom of the unit7 Power socket8

Page 35 - 2. La sécurité avant tout

406.1 Réglage de la position du bras articuléRelever le bras articulé (18) jusqu'à ce que la hauteur soit appropriée au travail.6.2 Mise en rou

Page 36 - Avertissement

41Dans ce chapitre, on indique les travaux d'entretien et de nettoyage qui peuvent être effectués. On se limite à indiquer lestravaux qui peuvent

Page 37 - 3.1 Conception de l’appareil

427.3 Travaux de nettoyagePour éviter des risques de brûlures, l'appareil ne doitêtre nettoyé qu'à l'état froid. Il ne faut pas utilis

Page 38 - 4.2 Choix de l’emplacement

43Ce chapitre doit vous aider à détecter des pannes, de vous comporter correctement dans ce cas, de commencer à résoudreles problèmes et de procéder,

Page 39 - 5. Utilisation

449.1 Etendue de livraison1 Quick1 Protection optique1 Câble secteur1 Fusible de rechange1 Mode d'emploi1 Bon de garantieTeinte :blanc (RAL 901

Page 40 - 6. Utilisation pratique

45Pag.italianoQuick Panoramica generale, elenco particolari 461 Introduzione e descrizione dei simboli 481.1 Premessa1.2 Introduzione1.3 Descrizione d

Page 41 - 7.2 Remplacement de la lampe

46Elenco particolari1 chiusura a baionetta2 indicazione d’esercizio (LED)3 protezione antiriflesso4 supporto per protezione antiriflesso5 interruttore a

Page 42 - 7.4 Changement du fusible

471511418392623819181516177526222419111410131220212225Quick-BA-5spr.qxd 9.8.2006 7:29 Uhr Seite 47

Page 43 - 8. Que faire si ...?

481.3 Descrizione dei simboliI simboli riportati nelle istruzioni d'uso e sull'apparecchio facilitano la ricerca di punti importanti ed han

Page 44 - 9. Spécifications du produit

49Questo capitolo deve essere letto da tutte le persone che lavoranocon l'appareccchio Quick o che eseguono lavori di manutenzioneo riparazione.

Page 45

51511418392623819181516177526222419111410131220212225Quick-BA-5spr.qxd 9.8.2006 7:28 Uhr Seite 5

Page 46 - Elenco particolari

502.2 Note di sicurezza e di pericoloQuesto apparecchio è costruito secondo EN 61010-1 ed èimmesso sul mercato in perfetto stato dal punto vista tecni

Page 47

513.1 Costruzione dell’apparecchioL'apparecchio Quick è composto come segue:– base con elettronica– meccanismo a braccio con lampadaNella parte i

Page 48 - 1.2 Introduzione

524.1 Disimballaggio e controllo del contenutoPrelevare le componenti dell'apparecchio dall'imballaggio e posizionarle su una superficie ido

Page 49 - 2. La sicurezza innanzitutto

535.1 Descrizione dell’utilizzo del sensoreL’apparecchio è provvisto di un sensore ad infra-rossi che accendeautomaticamente la lampada quando si int

Page 50 - Avvertenza

546.1 Regolazione del meccanismo a braccioOrientare il meccanismo a braccio (18) verso l’alto fino a raggiungere l’altezza desiderata.6.2 Accensione/s

Page 51 - 3. Descrizione del prodotto

557. Manutenzione, pulizia, diagnosi In questo capitolo vengono descritti quali lavori di manutenzionee pulizia possono essere eseguiti. Sono elencat

Page 52

567.3 PuliziaPer il pericolo di scottature, l'apparecchio deve esserepulito soltanto se è freddo. Inoltre non si devono usareliquidi detergenti.L

Page 53 - 5. Utilizzo

578. Cosa succede, se ...Questo capitolo Le sarà d'aiuto per riconoscere disturbi, per com-portarsi in modo corretto e per eliminarli oppure, se

Page 54 - 6. Utilizzo pratico

589. Specifiche del prodotto 9.1 Presentazione1 Quick1 protezione antiriflesso1 cavo di allacciamento1 fusibile di riserva1 istruzione d'uso1 cert

Page 55

59PáginaespañolQuick Sumario del aparato/Despiece 601 Introducción y explicación de los símbolos 621.1 Prefacio1.2 Introducción1.3 Explicación de los

Page 56 - 7.4 Sostituzione dei fusibili

61.1 PrefaceThank you for having purchased the Quick. It is a highly technicalquality product. The Quick has been developed especially forvarious ligh

Page 57 - 8. Cosa succede, se

60Despiece1 Cierre de bayoneta2 Indicador de funcionamiento (LED)3 Pantalla protectora antideslumbrante4 Soporte de la pantalla protectora antidesl

Page 58 - 9. Specifiche del prodotto

611511418392623819181516177526222419111410131220212225Quick-BA-5spr.qxd 9.8.2006 7:29 Uhr Seite 61

Page 59

621.1 PrefacioEstimado Cliente,Nos alegra que se haya decidido por la compra del aparato QuickEste aparato es un producto de la máxima calidad técnica

Page 60 - Despiece

632. La seguridad ante todoLa lectura de este capítulo es obligatoria sobre todo para todasaquellas personas que trabajen con Quick o realicen trabajo

Page 61

64– Utilizar sólo piezas de repuesto originales– Para garantizar un perfecto funcionamiento, debe observarseuna temperatura de inicio de +5° a +35°C.–

Page 62 - 1.2 Introducción

653. Descripción del aparato 3.1 Configuración del aparatoQuick está formado por los siguientes componentes:– Parte inferior del aparato con mando elec

Page 63 - 2. La seguridad ante todo

664.1 Desembalaje y revisión del equipoExtraer los componentes del aparato del embalaje y colocar elaparato sobre una mesa apropiada. Quick no está d

Page 64 - Advertencia

675.1 Descripción del funcionamiento del sensorEl aparato está equipado con un sensor de infra-rrojos queconecta la lámpara automáticamente, cuando

Page 65 - 3. Descripción del aparato

686.1 Ajuste del brazo móvilElevar el brazo móvil (18) , hasta ajustar la altura de trabajodeseada.6.2 Conexión y desconexión del aparatoConexión de

Page 66

697. Mantenimiento y limpiezaEn este capítulo se explican, los trabajos de mantenimiento y limpieza que pueden realizarse. Se especifican los trabajos

Page 67 - 5. Manipulación

72. Safety FirstThis chapter is especially important for personnel who work withthe Quick or who have to carry out maintenance or repair work.This cha

Page 68 - 6. Uso práctico

707.3 Trabajos de limpiezaDebido al riesgo de quemaduras, el aparato sólo debelimpiarse cuando esté frío. Además no deben utilizarse agentes limpiado

Page 69 - 7. Mantenimiento y limpieza

718. ¿Qué sucede, si …? Este capítulo debe ayudarle a reconocer averías, a comportarsecorrectamente en caso de averías, preparar el arreglo de la aver

Page 70 - 7.4 Cambio de fusibles

9.1 Suministro1 Quick1 Protector antideslumbrante1 Cable de la red1 Fusible de repuesto1 Instrucciones de uso1 Certificado de garantíaColor:Blanco (RAL

Page 71 - 8. ¿Qué sucede, si …?

73Quick-BA-5spr.qxd 9.8.2006 7:29 Uhr Seite 73

Page 72

Quick-BA-5spr.qxd 9.8.2006 7:29 Uhr Seite 74

Page 73

Quick-BA-5spr.qxd 9.8.2006 7:29 Uhr Seite 75

Page 74

Printed in Austria © Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan 602361/0806/5spr Ivoclar Vivadent AGBendererstrasse 2FL-9494 SchaanLiechtensteinTel. +423 23

Page 75

82.2 Health and safety instructionsThis unit has been designed according to EN 61010-1 and hasbeen shipped from the manufacturer in excellent conditi

Page 76 - Ivoclar Vivadent – worldwide

93. Product Description 3.1 ComponentsThe Quick comprises the following components:– Base with electronic controls and sensor– Swivel arm with lampThe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire