Vivacap®Non-Gamma-2Instructions for UseDescriptionVivacap®is a gamma-2-free, spherical silver amalgam inself-activating capsules for dental restoratio
IndicacionesRestauraciones Clase I y IIContraindicacionesVivacap non Gamma-2 está contraindicada:– si existen contactos proximales u oclusales con otr
– Como la eliminación de restauraciones de amalgamasexistentes tiene como resultado una liberación demercurio adicional, las restauraciones de amalgam
IndicaçõesRestaurações das classes I e IIContraindicação– em caso de contacto proximal ou oclusal com outrosrestauros metálicos– em pacientes com funç
– Uma vez que a remoção de restaurações de amálgamadá origem à libertação adicional de mercúrio, asrestaurações de amálgama clinicamente aceites nãode
IndikationerKlass I och II restaurationerKontraindikationerVivacap Non-Gamma-2 är kontraindicerat– om approximal- eller ocklusalkontakt med andrametal
– När amalgamrestaurationer avlägsnas, måstesäkerhetsanvisningarna följas. Använd näs/munskydd ochglasögon, använd luftbläster och salivsug samt se ti
IndikationerFyldninger klasse I og IIKontraindikation– ved approksimal eller okklusal kontakt med andremetalliske restaureringer– ved patienter med re
– Applicering og fjernelse af amalgamfyldninger samtopbevaring af amalgam skal foregå på en godt ventilerettandlægeklinik.– Hudkontakt med uafbundet m
KäyttöaiheetLuokkien I ja II täytteetVasta-aiheet– approksimaalinen tai okklusaalinen kosketus muidenmetallisten restauraatioiden kanssa– munuaisen va
– Amalgaamipaikkojen poistamisen yhteydessä onnoudatettava vastaavia varotoimenpiteitä: Käytä suu- janenäsuojusta ja suojalaseja sekä höyryimua, sylki
IndicationsClass I and II restorationsContraindicationVivacap Non-Gamma-2 is contraindicated– if proximal or occlusal contacts with other metalrestora
IndikasjonerFyllinger i klasse I og IIKontraindikasjon– ved approksimal og okklusal kontakt med andremetalliske restaureringer– hos pasienter med redu
– Applisering og fjerning av amalgamfyllinger, samtoppbevaring av amalgam, skal finne sted i godt ventilerterom i tannlegepraksisen.– Unngå hudkontakt
IndicatiesVullingen in klasse I en IIContra-indicaties– bij approximaal of occlusaal contact met andere metalenrestauraties– bij patiënten met een bep
extra kwikzilver vrijkomt, moeten amalgaamvullingen dieklinisch in orde zijn, niet worden verwijderd. Dit geldt inhet bijzonder tijdens zwangerschappe
ΕνδείξειςΕµφράξεις των οµάδων I και IIΑντενδείξεις– σε Aµορη ή συγκλεισιακή επαφή µε άλλες µεταλλικέςαποκαταστάσεις– σε ασθενείς µε περιορισµένη νεφρι
σκAνη θείου και να αφαιρεθεί κατAπιν. Αποφύγετεοπωσδήποτε την εισπνοή των ατµών.– Επειδή κατά την αφαίρεση των εµφράξεων αµαλγάµατοςαποδεσµεύεται επιπ
Endikasyonlar›S›n›f I ve II dolgular›Kontrendikasyonu– Di¤er metalik restorasyonlara aproksimal veya oklusivtemas›nda.– Yetersiz böbrek fonksiyonu ola
koruyucu gözlüklerin tak›lmas›, buhar emicilerin, tükürükemicilerin ve yeterli su sprey so¤utman›n kullan›lmas›.– Amalgam dolgular›n›n uygulanmas› ve
Ivoclar Vivadent AGBendererstrasse 2FL-9494 SchaanLiechtensteinTel. +423 235 35 35Fax +423 235 33 60www.ivoclarvivadent.comIvoclar Vivadent Pty. Ltd.1
protection and goggles; use spray aspirators, salivaejectors and provide adequate spray cooling.– Only store amalgam and place and remove amalgamfillin
IndikationenFüllungen der Klassen I und IIKontraindikation– bei approximalem oder okklusalem Kontakt zu anderenmetallischen Restaurationen– bei Patien
Amalgamfüllungen nicht entfernt werden. Dies gilt ins-besondere während einer Schwangerschaft und in derStillzeit.– Bei der Entfernung von Amalgamfüll
IndicationsRestauration de Classe I et IIContre-indicationsVivacap Non-Gamma-2 est contre-indiqué dans les cassuivants :– si il y a contact proximal o
doivent être retirés immédiatement, y compris dans deszones difficiles d'accès. Utiliser une seringue en plastiquepour l'aspirer. De très fai
IndicazioniRestauri di Classe I e IIControindicazioniL'uso di Vivacap Non Gamma 2 è controindicato:– in presenza di contatti interprossimali od o
Avvertenze di sicurezza– Se maneggiato impropriamente il mercurio può costituireun pericolo per la salute. Eventualiversamenti/spargimenti di mercurio
Commentaires sur ces manuels