Ivoclar-vivadent Adhese Universal v.2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Ivoclar-vivadent Adhese Universal v.2. Ivoclar Vivadent Adhese Universal v.2 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Description
Adhese
®
Universal is a light-curing single-component dental adhesive for enamel
and dentin, which is supplied in the VivaPen
®
and bottle for repeated dispensing of
the adhesive.
The adhesive can be used with the:
Self-etch technique
Selective-enamel-etch technique
Etch & rinse technique
Composition
Adhese Universal contains methacrylates, ethanol, water, highly dispersed
silicon dioxide, initiators and stabilizers.
Indications
Direct-placed light-curing composite and compomer restorations.
Direct-placed core build-ups with light-, self- and dual-curing composites.
Repair of fractured composite and compomer restorations.
Adhesive cementation of indirect restorations with light- and dual-curing luting
composites.
Sealing of prepared tooth surfaces before temporary / permanent cementation
of indirect restorations.
Desensitization of hypersensitive cervical areas.
Contraindication
Do not use Adhese Universal if the patient is known to be allergic to
any of the materials` ingredients or if the stipulated working technique cannot
be employed.
Applications in which sufficient illumination cannot be ensured
(e.g. cementation of root canal posts).
Direct pulp cappings.
Side effects
In rare cases, components of Adhese Universal may lead to sensitization.
In such cases, Adhese Universal should no longer be used.
Interactions
Phenolic substances may inhibit the polymerization of Adhese Universal (e.g.
eugenol, salicylic derivatives). Such materials should not be used 12 h prior to
the application of Adhese Universal.
Iron- and aluminium-based styptic agents must not be used shortly before or
during the application of Adhese Universal.
Bleaching agents or oxidizing disinfectants must not be used 7 days prior to
the application of Adhese Universal.
Large-dosed fluoridation agents must not be used 7 days prior to the applica-
tion of Adhese Universal.
Procedure for direct and indirect restorations
1. Isolation
A dry operating field must be ensured. Ideally, a rubber dam should be placed (e.g.
OptraDam
®
Plus).
2. Pulp protection / cavity liner
In very deep cavities, areas close to the pulp must be selectively coated with a cal-
cium hydroxide liner (e.g. ApexCal
®
); and subsequently covered with pressure-resis-
tant cement (e.g. glass ionomer cement such as Vivaglass
®
Liner).
3. Conditioning with phosphoric acid gel (optional)
The bond to enamel can be improved by selectively etching the enamel or by applying
E
nglish
EN Instructions for Use
Light-curing single-component
dental adhesive
DE Gebrauchsinformation
Lichthärtendes Einkomponenten-
Dentaladhäsiv
FR Mode d’emploi
Adhésif amélo-dentinaire
monocomposant photopolymérisable
IT Istruzioni d’uso
Adesivo dentale fotoindurente
monocomponente
ES Instrucciones de uso
Adhesivo dental monocomponente
fotopolimerizable
PT Instruções de Uso
Adesivo odontológico
monocomponente fotopolimerizável
SV Bruksanvisning
Ljushärdande enkomponentsadhesiv
för dentalt bruk
FI Käyttöohjeet
Valokovetteinen yksiosainen
sidosaine hampaille
NO Bruksanvisning
Lysherdende 1-komponents
dentalt adhesiv
NL Gebruiksaanwijzing
Lichtuithardend
ééncomponentadhesief voor
tandheelkundig gebruik
EL Oδηγίες Χρήσεως
Φωτοπολυμεριζόμενος οδοντιατρικός
συγκολλητικός παράγοντας ενός
συστατικού
TR Kullanma Talimatları
Iflıkla sertleflen, tek bileflenli
dental adeziv
SL Navodilo za uporabo
Svetlobno polimerizirajoã
enokomponentni dentalni adheziv
HR Uputstvo za uporabu
Adhese
®
Universal Adhese
®
Universal
CS Návod k použití
Dentální jednosložkov˘ adhezivní
materiál vytvrzovan˘ svûtlem
SK Návod na používanie
Jednozložkové dentálne adhezívum
vytvrdzované svetlom
HU Használati utasítás
Fényre keményedŒ, egykomponensı
fogászati ragasztóanyag
PL Instrukcja stosowania
Âwiatłoutwardzalny, jednoskład-
nikowy materiał łàczàcy ze szkliwem
i z´binà.
SR ìÔÛÚÒÚ‚Ó Á‡ ÛÔÓÚ·Û
∑‰ÌÓÍÓÏÔÓÌÂÌÚÌË ‰ÂÌÚ‡ÎÌË ‡‰ıÂÁË‚
ÍÓ¿Ë ÔÓÎËÏÂËÁۿ ̇ Ò‚ÂÚÎÛ
MK
ìÔ‡ÚÒÚ‚Ó Á‡ ÛÔÓÚ·‡
ë‚ÂÚÎÓÒÌÓ-ÔÓÎËÏÂËÁË‡˜ÍË
‰ÌÓÍÓÏÔÓÌÂÌÚÂÌ ‰ÂÌÚ‡ÎÂÌ ‡‰ıÂÁË‚
BG àÌÒÚÛ͈ËË Á‡ ÛÔÓÚ·‡
îÓÚÓÔÓÎËÏÂËÁË‡˘, ‰ÌÓÍÓÏÔÓÌÂÌ-
SQ Udhëzime përdorimi
Adeziv dentar i fotopolimerizueshëm
me një komponent
RO Instrucfliuni de utilizare
Adeziv dentar mono-component,
fotopolimerizabil
RU àÌÒÚÛ͈Ëfl
ë‚ÂÚÓÓÚ‚Âʉ‡ÂÏ˚È Ó‰ÌÓÍÓÏÔÓ-
ÌÂÌÚÌ˚È ÒÚÓχÚÓÎӄ˘ÂÒÍËÈ ‡‰„ÂÁË‚
UK ßÌÒÚÛ͈¥fl ˘Ó‰Ó
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl
é‰ÌÓÍÓÏÔÓÌÂÌÚÌËÈ ÒÚÓχÚÓÎÓ„¥˜ÌËÈ
‡‰„ÂÁË‚ Ò‚¥ÚÎÓ‚Ó„Ó Á‡Ú‚Â‰¥ÌÌfl
ET Kasutamisjuhend
Valguskõvastuv ühekomponentne
hambaravis kasutatav adhesiiv
LV Lietošanas instrukcija
Vienkomponenta gaismÇ cietïjošs
zobu adhez¥vs
LT Naudojimo informacija
Šviesa kietinamas vieno komponento
Adhese Universal_GI Red_WW_663701_REV1 02.08.13 11:16 Seite 1
Gedruckt am : 5.08.13 13:57:06
Seite : 2 von 49
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Universal

DescriptionAdhese®Universal is a light-curing single-component dental adhesive for enameland dentin, which is supplied in the VivaPen®and bottle for r

Page 2 - Seite : 3 von 49

––––OO demquA–––MAO tadeprçõO emBAddeAd–––SaAdocIn––––––Ko–––BInI sIn––––B1.Et(t2.Vikace3.Emläfo(a(b4.(a––––––Interações– Substâncias fenólicas podem

Page 3 - Seite : 4 von 49

– Em caso de contato com a pele, lave imediatamente com sabão e quantidadesabundantes de água.– Se o material acidentalmente entrar em contato com os

Page 4 - Seite : 5 von 49

BBeI sIn––––Pr1.De(f.2.I mhygl3.Adanbesy(a(b4.(a––––––––(b–––5.–––––6.––B––––––––––fuktade kanylen skyddas från ljus.– Avlägsna skyddshöljet och kanyl

Page 5 - Français

BivirkningerBestanddelene i Adhese Universal kan i sjældne tilfælde føre til sensibilisering.I sådanne tilfælde må Adhese Universal ikke længere anven

Page 6 - Italiano

–––(b–––5.–––––6.––H––––––––––Va–––––FoFolimMseSä–––SäVaTätatamomMveBAddeAd–––SaAdinIn––––––Ko––Advarsel– Adhese Universal er irriterende. Undgå konta

Page 7 - Seite : 8 von 49

Adhese Universal -sidosainetta. Kanyylin kärjen kostumisen tunnistaa AdheseUniversal -sidosaineen keltaisesta väristä.– Jos kanyylia käytetään useita

Page 8 - Seite : 9 von 49

––––MFoerkoogO–––OBaMstrgranfoer SiOAddiheHe–––SaAdsiIn––––––C–––BInligInW––––Pr1.Zobr2.Zemee3.Deglopbr(a(b4.(a–––rotfyllingsposter).– Direkte tildekk

Page 9 - Português

– Hvis det skulle oppstå hudkontakt, vask umiddelbart med rikelige mengder vann.– Hvis materialet ved et uhell skulle komme i kontakt med øynene, må d

Page 10 - Seite : 11 von 49

––Αν–––ΠΣεευΣεΑ––––Δ1. Πελ2. Σεεπσυόπ3. Η αδσμTo(α(β4. (α––––––––(β–––5. –––––6. ––Επ–––heenprikt.– Gebruik voor iedere patiënt een nieuwe canule en e

Page 11 - Seite : 12 von 49

– Σφράγιση παρασκευασμένων οδοντικών επιφανειών πριν από την προσωρινή /μόνιμη συγκόλληση έμμεσων αποκαταστάσεων.– Απευαισθητοποίηση υπερευαίσθητων αυ

Page 12 - Seite : 13 von 49

ThcosefocoThwBAdunDa–––ZuAdSiIn––––––Ko–––NBefüW––––Vo1.EiO2.Bethe "etch & rinse" technique. Unprepared enamel surfaces must be conditio

Page 13 - Seite : 14 von 49

(b4.(a––––––––(b–––5.–––––6.––N––––––––––U–––––FoFohazanıSa–––ÇSaBuTaruhebiMwOAdsk– Για λόγους υγιεινής, πρέπει πάντα να χρησιμοποιούνται προστατευτικ

Page 14 - Seite : 15 von 49

durulayın ve pürüzlendirilmifl mine yüzeyi tebeflir beyazı bir görünüm alanakadar basınçlı hava ile kurutun.(b.) Asitle ve yıka (Etch & rinse) tekni

Page 15 - Seite : 16 von 49

––O––––––––––O–––––OG(pâeseSh–––ShSaMnaodv nVaOAdadopAd–––SaAddiIn––––––K–––NU poU In––––Po1.Mpl2.U zaceiztiskanje adheziva.Adheziv se lahko uporablja

Page 16 - Seite : 17 von 49

– Naredite površino za obnovitev hrapavo z diamantnim svedrom za konãno obdelavo,oãistite z vodno prho in posušite s stisnjenim zrakom, ki ne vsebuje

Page 17 - Nederlands

Mupili vozuSiwPoAdpradTe–––SlAdkfiIn––––––K–––NVeV In––––Po1.M(n2.Veizpfije3.Pfinifopu(a(b4.(a––––––––(b–––5.––3. Kondicioniranje gelom fosforne kiseline

Page 18 - Ελληνικά

Materijali su namijenjeni iskljuãivo stomatološkoj primjeni. Obrada se mora provoditi iskljuãivo premauputama za upotrebu. Proizvođaã ne preuzima odgo

Page 19 - Seite : 20 von 49

Po1.M(n2.Vehytla3.Adposkna(a(b4.(a–––––––––(b–––5.–––––6.––Po––––––––––U–––––PoGbez kartáãování není dostateãné.– Zbytky Adhese Universal dispergujte

Page 20 - Seite : 21 von 49

Postup pre priame a nepriame náhrady1. IzoláciaMusí sa zabezpeãiÈ suché pracovné pole. V ideálnom prípade treba založiÈ koferdam(napríklad OptraDam®Pl

Page 21 - Slovensko

–(b–––5.–––––6.––M––––––––––Fi–––––FoA zémvíTá–––GCsAznámaalcéAwOAdłàdoMte–––SkAddwWM––––––Proãami (pre pacientov aj lekárov sa odporúãajú ochranné ok

Page 22 - Seite : 23 von 49

kanült, elfordítva azt azon a ponton túl, ahol már ellenállás érezhetŒ, és aztegyidejıleg lehúzva.– Zárja le a VivaPen eszközt az eredeti fedéllel.(b.

Page 23 - Hrvatski

The material has been developed solely for use in dentistry. Processing should be carried out strictly ac-cording to the Instructions for Use. Liabili

Page 24 - Seite : 25 von 49

U–––––––––––O–––––UKwÊllejeokW–––MMMprniedznieKawéAdÔÓÛÔĉ–––ë‡AdÒËà––––––ä–––çì Ôì à––––è1.èÓ– Nie nale˝y stosowaç materiału Adhese Universal u pacj

Page 25 - Seite : 26 von 49

Uwagi– Przed ka˝dym pierwszym u˝yciem (ze wzgl´dów technicznych) aplikator VivaPenwymaga kilkakrotnego klikni´cia ( wi´cej ni˝ 2-3 razy), aby odpowied

Page 26 - Slovensky

çÉÂÒÎÌÓÓ‰ÓÙìÔ–––óÛë‡é‚ÛÔÌÂËÒËÁÒ‚í‡ËÌéAd‡‰ÛÔĉ–––ëAdÒËà––––––ä–––çÇÓÔÇÓà––––è1.å(Ì2.åıËÔ3.ÇË΄ÎEtÙ(a(·4.(a–––ÍÓÙÂ‰‡Ï‡ (ÌÔ. OptraDam®Plus).2. ᇯÚË

Page 27 - Seite : 28 von 49

ç‡ÔÓÏÂÌÂ Ó ÛÔÓÚÂ·Ë ÙÓÒÙÓÌ ÍËÒÂÎËÌÂÉÂÎ Ó‰ ÙÓÒÙÓÌ ÍËÒÂÎËÌ ‰ÂÎۿ ̇„ËÁ‡¿ÛÃÂ. àÁ·Â„‡‚‡¿Ú ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò‡ ÍÓÊÓÏ,ÒÎÛÁÓÍÓÊÓÏ Ë Ó˜Ëχ (ÔÂÔÓÛ˜Û¿Â Ò ‰‡ Ô

Page 28 - Seite : 29 von 49

ë˙AdˆËè––––––è–––ëÚÇ Ç Ç––––è1.íÚ‡2.則ÒÂVi3.ë‚ÂÏçÂÙ„Â(a(·4.(a––––––––(·–––5.–––––6.ëÚ‡‚ÂÚ ¿‡ Á‡Â‰ÌÓ ÒÓ Í‡ÌË·ڇ ‚Ó Á‡¯ÚËÚ̇ڇ ̇‚·͇ Òè ‰Ó‰Â͇ ÌÂ

Page 29 - Seite : 30 von 49

ë˙ÒÚ‡‚Adhese Universal Ò˙‰˙ʇ ÏÂÚ‡ÍË·ÚË, ÂÚ‡ÌÓÎ, ‚Ó‰‡, ÒËÎÌÓ ‰ËÒÔÂ„Ë‡Ì ÒËÎË-ˆË‚ ‰ËÓÍÒˉ, ËÌˈˇÚÓË Ë ÒÚ‡·ËÎËÁ‡ÚÓË.èÓ͇Á‡ÌËfl– îÓÚÓÔÓÎËÏÂËÁË‡˘

Page 30 - Seite : 31 von 49

Pr1.Dnd2.Nmre3.Lizbdupë(a(b4.(a––––––––(b–––5.–––––6.––Sh––––––––––Pa–––––ShXhmpesh– 燉‡Ò͇ÈÚ ÂÒÚ‡‚‡ˆËÓÌ̇ڇ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚ, ÍÓflÚÓ ÔÓ‰ÎÂÊË Ì‡ ÔÓÔ‡‚Í

Page 31 - Seite : 32 von 49

Procedura për restaurime të drejtpërdrejta dhe të tërthorta1. IzolimiDuhet të siguroni një fushë të thatë operatore. Më e mira është të vendoset njënd

Page 32 - Seite : 33 von 49

–(b–––5.–––––6.––N––––––––––A–––––NGmtediM–––NNMprrecoexraFiwéAd‡‰Í‡Ä‰–––ëAd‰Ëè––––––è–oftalmolog.Ruajtja– Data e skadimit: shihni stampën në ambalazh

Page 33 - Seite : 34 von 49

Scoatefli canula, ræsucind-o pânæ percepefli rezistenflæ øi trægând-o simultan înafaræ.– Închidefli VivaPen folosind capacul original.(b.) Flacon– Dispers

Page 34 - Å˙΄‡ÒÍË

DaanwedagesinDwDAdsal'aL'–––CAdsiIn––––––C–––EfDalitSi In––––Pr1.UO2.Dave(eci3.L'oud'Topha)b)4.a)––––––––b)–––hydroxidpräparat (z.

Page 35 - Seite : 36 von 49

––––––å–––––ìÍÉÂËÁÏèÒÚìÒ–––ïÑÎùÚÒÚ˜‡ÌˉÎ‡Ñ‡wéAdÁ‡Peĉ–––ëAdÍè––––––è–––èäÓÔ¥ì Ç––––è1.á‡(Ì2.ì ÚÓA(Ò3.ÑÎÂÏÓ·(ÌËÎË ÔË Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË Òӷβ‰ÂÌËfl Ô‰ÛÒ

Page 36 - Seite : 37 von 49

– ç ÒΉÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Í‡Ì˛ÎË ‰Û„Ëı ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ.– à̉Ë͇ÚÓ Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl Û˜ÍË ‰‡ÂÚ ËÌÙÓχˆË˛ Ó ÚÓÏ, ÒÍÓθÍÓ Ï‡ÚÂˇ·ÓÒÚ‡ÎÓÒ¸: Ò ËÒ˜ÂÁÌÓ‚ÂÌËÂÏ

Page 37 - Seite : 38 von 49

ñ‚¥‰ÒÔ‚ËÄKAdadkoAd–––KoAdkoN––––––Va–––KAdSeKo––––O1.Ta(n2.Vähüm3.Em„shagea)b)4.a)––––––––a)–––5.––––ÙÓÒÙÓÌÓª ÍËÒÎÓÚË.(a.) íÂıÌÓÎÓ„¥fl ‚Ë·¥ÍÓ‚Ó„Ó Ô

Page 38 - Seite : 39 von 49

ñÂÈ ÔÓ‰ÛÍÚ ÓÁÓ·ÎÂÌËÈ ‰Îfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‚ ÁÛ·ÓÎ¥ÍÛ‚‡Î¸Ì¥È „‡ÎÛÁ¥ È Ï‡π ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚËÒfl ڥθÍË‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó ¥ÌÙÓχˆ¥ª ˘Ó‰Ó ÈÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl. ÇËÓ

Page 39 - Seite : 40 von 49

2.πoodjo3.Saun(plie(a(b4.(a––––––––(b–––5.–––––6.––Pi––––––––––B––––PiFoÇdnearU––siivsus on ≥500 mW/cm2(nt Bluephase®Style).– Ülejäänud protseduuri aj

Page 40 - Seite : 41 von 49

2. Pulpas aizsardz¥ba/kavitÇtes odereπoti dzi∫u kavitÇšu gad¥jumÇ pulpas apkÇrtne vietÇm jÇapstrÇdÇ ar kalcija hidroks¥daoderi (piem., ApexCal®) un no

Page 41 - Seite : 42 von 49

5.–––––6.––Pa––––––––––Øs–––––PaFobugikiSa–––LaSkMdojimaišjaMw– UzglabÇšanas temperatra: 2–28°C.GlabÇjiet bïrniem nepieejamÇ vietÇ!Izmantot tikai zob

Page 42 - Seite : 43 von 49

5. Adhezyvo tepimas– Pradòdami nuo emalòs, kruopšãiai padenkite apdorojamo danties paviršius „Adhese Universal“.– Adhezyvas turi bti ∞trinamas ∞ dant

Page 43 - Eesti keel

Ivoclar Vivadent AGBendererstrasse 2, FL-9494 Schaan, LiechtensteinTel. +423 235 35 35, Fax +423 235 33 60www.ivoclarvivadent.comIvoclar Vivadent Pty.

Page 44 - Latviski

Das Produkt wurde für den Einsatz im Dentalbereich entwickelt und muss gemäss Gebrauchsinformationangewendet werden. Für Schäden, die sich aus anderwe

Page 45 - Seite : 46 von 49

In––––Pr1.Prgo2.Inunre3.Copoprric(a(b4.(a––––––––(b–––5.–––––6.––Av––––––––––Av––5. Application de l'adhésif– En commençant par l'émail, rec

Page 46 - Lietuvi‰kai

Interazioni– Sostanze fenoliche (p.es. eugenolo, derivati di salicile) possono inibire l'induri-mento di Adhese Universal. Evitare l’uso di quest

Page 47 - Seite : 48 von 49

––––(b–––5.––––N––––––––––A–––––NEl ojel taA–––MSóEsinsunapLawDAdmdoO –––CAddiIn––––––C–––EfEmN– In caso di contatto con gli occhi sciacquare accurata

Page 48 - Seite : 49 von 49

– Activar el mecanismo haciendo clic 2-3 veces hasta que la punta de la cánula sesature de Adhese Universal. La humectación de la punta de la cánula s

Modèles reliés Adhese Universal

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire