Ivoclar-vivadent Amalcap Plus Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Ivoclar-vivadent Amalcap Plus. Ivoclar Vivadent Amalcap Plus User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 28
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Non-Gamma-2, spherical 70 %
silver alloy amalgam in
self-activating capsule
Gamma-2-freies, sphärisches
70 % Silber-amalgam in der
selbstaktivierenden Kapsel
Amalgame Non-Gamma-2 à
haute teneur en argent (70 %),
à particules sphéroïdales,
en capsules prédosées
autoactivantes
Amalgama d’argento al 70 %
non-gamma-2, sferoidale,
predosata in capsula
autoattivante
Amalgama de plata Al 70 %
Non-Gamma-2, esferoidal en
capsulas autoactivables
Amálgama de prata (70 %),
non-gamma-2, de particulas
esféricas, em cápsula
autoativante
Non-Gamma-2, sfärsk 70 %
silver alloy-amalgam i
självaktiverande kapslar
Non-gamma-2 sfæroideret 70 %
sølv-amalgam i selvaktiverende
kapsel
Non-Gamma-2, pallomainen
70 % hopeaamalgaami
kapselissa
Gamma-2-fritt sfærisk 70 %
sølv-amalgam i selvaktiverende
kapsel
Non-Gamma-2, sferisch 70 %
zilver amalgaam in
zelfactiverende capsule
Aµάλγαµα σφαιρικH, χωρίς τη
γ2 φάση, µε άργυρο 70%, σε
αυτοενεργοποιούµενη
κάψουλα
Kendi kendine harekete geçen
kapsül içinde gamma-2
içermeyen küresel %70 gümüfl
amalgam
558175/0608/WE3/G
Amalcap
®
Plus
Non-Gamma-2
Instructions for Use
Description
Amalcap
®
Plus is a gamma-2-free, spherical silver amal-
gam in self-activating capsules for dental restorations.
Composition
One Size 1 Amalcap Plus Non-Gamma-2 capsule contains
the following active substances:
regular fast
Powder
Silver 294 mg 302 mg
Tin 76 mg 77 mg
Copper 50 mg 51 mg
Liquid
Mercury 400 mg 400 mg
One Size 2 Amalcap Plus Non-Gamma-2 capsule contains
the following active substances:
Powder
Silver 424 mg 434 mg
Tin 109 mg 112 mg
Copper 72 mg 74 mg
Liquid
Mercury 590 mg 590 mg
One Size 3 Amalcap Plus Non-Gamma-2 capsule contains
the following active substances:
Pulver
Silver 555 mg 570 mg
Tin 142 mg 146 mg
Copper 94 mg 97 mg
Liquid
Mercury 800 mg 800 mg
Length of the capsule: 31.6 mm
Largest outer diameter: 13.6 mm
Indications
Class I and II restorations
English
Instructions for Use
Gebrauchsinformation
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Instrucciones de uso
Instruções de Uso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Productinformatie
Oδηγίεσ Xρήσεωσ
Kullan›m K›lavuzu
For dental use only!
Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale
by or on the order of a licensed dentist.
Complies with / Entspricht:
ISO 13897, ISO 24234
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Résumé du contenu

Page 1 - Non-Gamma-2

– Non-Gamma-2, spherical 70 %silver alloy amalgam inself-activating capsule– Gamma-2-freies, sphärisches70 % Silber-amalgam in derselbstaktivierenden

Page 2

Longitud de la cápsula: 31.6 mmDiámetro exterior mayor: 13.6 mmIndicacionesRestauraciones Clase I y IIContraindicacionesAmalcap Plus, Non-gamma-2 está

Page 3

deben eliminar inmediatamente, incluso de los sitios dedifícil acceso. Utilizar una jeringa plástica para su apli-cación. Pequeñas cantidades se puede

Page 4

Comprimento da cápsula: 31,6 mmMaior diâmetro exterior: 13,6 mmIndicaçõesRestaurações das classes I e IIContra-indicação– em caso de contacto proximal

Page 5

derramada tem de ser imediatamente removida,também dos locais de acesso difícil. Para a aspiração éutilizada uma seringa de plástico. Os derrames mais

Page 6

IndikationerFyllningar klass I och IIKontraindikationer– vid approximal eller ocklusal kontakt med andrametalliska restaurationer– hos patienter med n

Page 7

Amalcap®PlusNon-Gamma-2BrugsanvisningBeskrivelseAmalcap®Plus er et gramma-2-frit, sfærisk sølvamalgam ien selvaktiverende kapsel til dentale fyldninge

Page 8

IndikationerFyldninger klasse I og IIKontraindikation– ved approksimal eller okklusal kontakt med andremetalliske restaureringer– ved patienter med re

Page 9

– Ved fjernelsen af amalgamfyldninger skal der udvisestilsvarende sikkerhedsforanstaltninger. Anvend mund-/næsebind og beskyttelsesbriller samt dampud

Page 10

Kapselin pituus: 31,6 mmSuurin ulkohalkaisija: 13,6 mmKäyttöaiheetLuokkien I ja II täytteetVasta-aiheet– approksimaalinen tai okklusaalinen kosketus m

Page 11

– Koska amalgaamipaikkojen poistamisen yhteydessävapautuu lisäksi elohopeaa, kliinisesti moitteettomassakunnossa olevia amalgaamipaikkoja ei tulisi po

Page 12

ContraindicationAmalcap Plus Non-Gamma-2 is contraindicated– if proximal or occlusal contacts with other metalrestorations are present– if the patient

Page 13

IndikasjonerFyllinger i klasse I og IIKontraindikasjon– ved approksimal og okklusal kontakt med andremetalliske restaureringer– hos pasienter med redu

Page 14

vernebriller, bruk av tåkeavsugere, spyttsugere og entilstrekkelig vannspraykjøling– Applisering og fjerning av amalgamfyllinger, samtoppbevaring av a

Page 15

IndicatiesVullingen in klasse I en IIContra-indicaties– bij approximaal of occlusaal contact met anderemetalen restauraties– bij patiënten met een bep

Page 16

kwikzilver direct op, ook op plaatsen die moeilijkbereikbaar zijn. Gebruik voor het opzuigen een plasticspuit. Kleinere hoeveelheden gemorst kwikzilve

Page 17

Μήκος της κάψουλας: 31,6 mmµέγιστη εξωτερική διάµετρος: 13,6 mmΕνδείξεισΕµφράξεις των οµάδων I και IIΑντενδείξεισ– σε Hµορη ή συγκλειτική επαφή µε άλλ

Page 18

κατάλληλα στιλβωτικά σκληρού µετάλλου ή άλλαστιλβωτικά Hργανα (Politip-F και Politip-P) µε συνεχήκαι επαρκή ψύξη µε σπρέυ και απορρHφηση.Προειδοποιητι

Page 19

Amalcap®PlusNon-Gamma-2Kullan›m K›lavuzuAç›klamaAmalcap®Plus, dental dolgular için kendi kendineharekete geçen kapsül içinde gamma-2 içermeyen küresel

Page 20

Amalcap Plus Non-Gamma-2 için Kar›fl›m SüresiSilamat®S5, S6 10 san.Di¤er üreticilere ait aletler yaklafl›k 4500 U/dak. gibiyüksek bir s›k›flt›rmal› döndü

Page 21

Ivoclar Vivadent AGBendererstrasse 2FL-9494 SchaanLiechtensteinTel. +423 235 35 35Fax +423 235 33 60www.ivoclarvivadent.comIvoclar Vivadent Pty. Ltd.1

Page 22

– Only store amalgam and place and remove amalgamfillings in well-aired practice facilities.– Avoid skin contact with unset material.– Never open capsu

Page 23

IndikationenFüllungen der Klassen I und IIKontraindikation– bei approximalem oder okklusalem Kontakt zu anderenmetallischen Restaurationen– bei Patien

Page 24

– Da durch das Entfernen von Amalgamfüllungen zusätz-lich Quecksilber freigesetzt wird, sollten klinisch ein-wandfreie Amalgamfüllungen nicht entfernt

Page 25

IndicationsRestaurations de Classe I et IIContre-indicationsAmalcap Plus est contre-indiqué dans les cas suivants :– s'il y a contact proximal ou

Page 26

peuvent être recouvertes de soufre en poudre, puisretirées. Éviter l'inhalation de vapeurs.– Du mercure peut encore se libérer au moment del&apos

Page 27

IndicazioniRestauri di Classe I e IIControindicazioniL’uso di Amalcap Plus Non-Gamma-2 è controindicato:– in caso di contatti interprossimali od occlu

Page 28 - Ivoclar Vivadent – worldwide

Avvertenze di sicurezza– Se maneggiato impropriamente, il mercurio può costituireun pericolo per la salute. Eventuali spargimen-ti/rovesciamenti di me

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire