Ivoclar-vivadent Programat EP 5010 v.1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Ivoclar-vivadent Programat EP 5010 v.1. Ivoclar Vivadent Programat EP 5010 v.1 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - EP 5010

1Programat® EP 5010 Bedienungsanleitung

Page 2

10 Der Ofenkopf darf nicht an den Kabeln getragen werden, da die Kabel und Verbindungen dadurch beschädigt werden. Der Ofenkopf besitzt einen el

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11 Das Thermoelement und das Quarzrohr in der Brennkammer bitte nicht berühren. Vermeiden Sie Hautkontakt (Fettverschmutzung), da dadurch die Teile s

Page 4 - Teileverzeichnis

122.2 Sicherheits- und GefahrenhinweiseDieses Gerät ist gemäss EN 61010-1 gebaut und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verl

Page 5

13 Jegliche Unterbrechung des Schutzleiters inner- oder ausserhalb des Geräts oder das Lösen des Schutzleiter-anschluss kann dazu führen, dass das G

Page 6

143. Produktbeschreibung 3.1 Allgemein Beim Programat EP 5010 handelt es sich um einen modernen Brenn- und Pressofen für den Dentalbereich. Der Br

Page 7 - 1.1 Einleitung

154. Installation und erste Inbetriebnahme4.1 Auspacken und Lieferumfang prüfenGerätekomponenten aus der Verpackung nehmen und das Gerät auf einen g

Page 8

162223124.3 Zusammenbau Der Zusammenbau des Ofens ist sehr einfach und in wenigen Schritten erledigt. Bevor Sie mit dem Zusammenbau begin- nen, prü

Page 9

1712 Schritt 3: Ofenkopf montierenDer Ofenkopf kann am einfachsten montiert werden, wenn das Ofenhinterteil zum Anwender zeigt. Heben Sie den Ofen

Page 10 - 2. Sicherheit geht vor

18Schritt 5:Abdeckhaube anklappenWenn alle Kabel korrekt mit dem Unterteil verbunden sind, klappen Sie die Abdeckhaube über die Anschlüsse, bis sie ei

Page 11

194.4 Demontage des Ofenkopfes Vor dem Entfernen der Anschlussabdeckung und der Abdeckhaube muss das Gerät ausgeschaltet und das Netzkabel aus der

Page 13

20Schritt 2: Wählen Sie die gewünschte Temperatureinheit aus.Durch Drücken des [Weiter]-Button gelangen Sie in den nächsten Eingabe-Screen.Schritt 3:

Page 14 - 3. Produktbeschreibung

214.5.2 Start-Anzeige und SelbsttestDirekt nach dem Einschalten wird für einige Sekunden die Start-Anzeige dargestellt. Anschliessend führt das Gerä

Page 15 - 4.2 Standortwahl

224. Installation und erste Inbetriebnahme Drücken Sie den [Weiter]-Button um den Selbsttest zu quittieren. Vor dem ersten Brand soll eine Entfeuch

Page 16 - 4.3 Zusammenbau

235.1 Einführung in die Bedienung5.1.1 Die BedieneinheitDer Programat EP 5010 verfügt über ein Breitbild-Farbdisplay. Die intuitive Bedienung erfolg

Page 17

24STOPEin aktives Programm kann durch Drücken der STOP-Taste pausiert, und durch zwei-maliges Drücken beendet werden. Eine Kopf-Bewegung kann mit der

Page 18

25– Listenauswahl In der Listenauswahl kann mit den Auf/Ab-Pfeilen der gewünschte Parameter gewählt werden. Eine Eingabe muss mit dem grünen Button b

Page 19 - 4.5 Erste Inbetriebnahme

265.1.6 Erklärung des Home-ScreenNach dem Einschalten des Gerätes erscheint als erste Anzeige der Home-Screen. Über diesen können sämtliche Funktione

Page 20

275.1.8 Optische Betriebszustands- und Fortschrittsanzeige (OSD-Anzeige)Die optische Betriebszustandsanzeige (12a) signalisiert die wichtigsten Zustä

Page 21

28c) Freie , individuell einstellbare Programme auf USB-StickIm ersten Schritt muss ein USB-Stick als Programmspeicher vorbereitet werden (siehe Kapi

Page 22

292. Gewünschte Haltetemperatur eingeben und mit grünem Button bestätigenDie Haltetemperatur wurde somit erfolgreich geändert. Alle anderen in der Br

Page 23

3Teileverzeichnis 4 1. Einleitung und Zeichenerklärung 71.1 Einleitung 1.2 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Symbole 1.3 Angaben

Page 24

30Programm Optionen ändernDurch Drücken des Optionen-Button öffnet sich das Menü für erweiterte Programmoptionen.Beispiel 1: Programmschreibschutz öff

Page 25

31Beispiel 2: Vortrocknungstemperatur ändern1. Auf den Button [Optionen] drücken2. Auf den Button [Vortrocknungs-Temperatur] drücken3. Die gewünsch

Page 26

32Zweistufige ProgrammeEin zweistufiges Programm zeichnet sich dadurch aus, dass Brände über zwei Temperaturstufen mit unterschiedlichen Parametern (

Page 27

335.2.4 Einstellbare Parameter in der ProgrammanzeigeS – SchliesszeitMit der Schliesszeit kann die Dauer des Ofenkopf-Schliessprozesses gesteuert wer

Page 28

345.2.5 Einstellbare Parameter im OptionsmenüZusätzlich zu den in der Brennkurve dargestellten Parametern stehen weitere Optionen zur Verfügung, welc

Page 29

35Vortrocknen Temperatur 1. Stufe (nur verfügbar wenn Infrarot-Technologie „AUS“)Bei einem Programm mit aktiviertem Vortrocknen auf erster Stufe wird

Page 30

365.2.6 Programme Starten und Stoppen / die BetriebsanzeigeWenn das Programm mit der START-Taste gestartet wird, erscheint das Brennkurven-Bild. Folg

Page 31

37Betriebsanzeige wechselnFür die Darstellung eines aktiven Brennprogrammes kann zwischen zwei Anzeigen gewählt werden:– Betriebsanzeige „Brennkurve“

Page 32

38Folgende Funktionen stehen zur Verfügung:– Programme kopieren– Programm auf Werkseinstellung zurücksetzen– Produktlogo auswählen– Gruppen Name u

Page 33

395. Bedienung und Konfiguration2. Wählen was kopiert werden soll (Programmbereich, Programmgruppe oder ein einzelnes Programm)3. Abhängig vom gewün

Page 34

4Teileverzeichnis7 Lüftungsschlitze Ofenkopf 8 Gehäuse Ofenkopf 9 Warnhinweise 10 Touch-Display 11 Folientasten 12a OSD-Anzeige 15 Kartenl

Page 35

402. Durch Eingabe des Anwendercode bestätigen, dass das Programm zurückgesetzt werden soll. 3. Das Programm wurde erfolgreich auf Werkseinstellun

Page 36

415. Bedienung und Konfiguration5.2.13 Programm, Programmgruppe umbenennenDas aktuelle Programm und die aktuelle Programmgruppe (nur bei individuelle

Page 37

425. Bedienung und Konfiguration3. Bestücken Nun kann die Brennkammer mit der heissen Muffel bestückt werden. Direkt nach dem Öffnen des Ofenkopfs sta

Page 38

435. Bedienung und Konfiguration3. Muffelgrösse auswählen Abhängig vom gewählten Programm kann unter verschiedenen Muffelgrössen gewählt werden:– 10

Page 39

445. Bedienung und Konfiguration5. ErgebnispanelAm Ende des Pressprogramms werden folgende Informationen ange-zeigt:– Presszeit (mm:ss)– Pressweg (m

Page 40

455. Bedienung und KonfigurationParameter editierenDie Eingabe bzw. das Editieren eines Parameters erfolgt in zwei Schritten, z.B. Einstellen der Halt

Page 41

465. Bedienung und Konfiguration4. Der Schreibschutz wurde erfolgreich aktiviert. In der Anzeige neben dem [Optionen]-Button wird das Schloss-Symbol

Page 42

471. Einstellungen öffnenIm Home-Screen auf die zweite Seite blättern und auf den Button [Einstellungen] drücken.3. Display-Helligkeit ändern Drücken

Page 43

48Folgende Einstellungen können im Einstellungsmenü geändert werden:TemperatureinheitDie Temperatureinheit kann zwischen °C und °F gewählt werdenEinst

Page 44

49LängeneinheitDie Längeneinheit kann zwischen Millimeter und Inch gewählt werden.Einstellungsmöglichkeit: mm / inchBetriebsmodusEinstellen der gewüns

Page 45

521 Isolation 22 Aufnahmeplatte 23 Aufnahme 24 Rahmenplatte25 QTK2-Heizmuffel 26 Ofenkopfdichtung 28 Dichtungsfläche 27 Infrarot-Kam

Page 46

505. Bedienung und KonfigurationAkustisches Signal bei PressbeginnHier kann das akustische Signal bei Pressbeginn ein- oder ausgeschaltet werden.Einst

Page 47

515.4.2 InformationenUm in die Anzeige für Geräteinformationen zu gelangen, blättern sie im Home-Screen auf die dritte Seite und drücken Sie auf den T

Page 48

522. Kalibration starten Auf der Anzeige werden die letzten Kalibrierwerte und das Datum der letzten Kalibration angezeigt.Zum Starten der Kalibration

Page 49

536. Kalibration starten Drücken Sie nun die START-Taste, um die Kalibration zu starten. Auf dem Display wird der Fortschritt des Kalibrationsprogram

Page 50

542. Datensicherung durchführen Stecken Sie nun einen USB-Stick an das Gerät an und drücken Sie auf den Button [Ausführen]. 3. Datensicherung beenden

Page 51

552. Software-Update durchführen Wenn ein USB-Stick mit Software-Datei bereits angesteckt ist, wird automatisch nach einer gültigen Software-Datei ges

Page 52

56Im Diagnose-Bereich stehen folgenden Funktionen zur Verfügung:– Tests (z.B. Vakuum-Test, Heizungs-Test, etc.)– Fehlerliste (gespeicherte Fehlermel

Page 53

575.4.6.3 FerndiagnoseDie Ferndiagnose-Funktion hilft Ihnen bei einem möglichen Problem mit dem Programat-Gerät und dient der erleichterten Kommunikat

Page 54

585.4.7 Pflege-ProgrammeIm Homescreen auf die dritte Seite blättern und auf den Button [Pflege-Programme] drücken.Im Pflege-Bereich stehen folgende

Page 55

594. Entfeuchtungs-Programm beendetFolgende Meldungen werden angezeigt: Entfeuchtungsprogramm erfolgreichEntfeuchtungsprogramm fehlgeschlagen Bei ei

Page 56

647 Vakuumschlauch Ofenkopf 56 Pressantrieb-Kabel48 Steckersicherung 51 Thermoelement-Stecker 52 Buchse für Thermoelement-Stecker 53 O

Page 57

603. Betriebsmodus wählenDen gewünschten Betriebsmodus wählen und die Eingabe mit dem grünen Button bestätigen.4. Programmscreen im Betriebsmodus „Pro

Page 58

615. Bedienung und Konfiguration5.4.9 WLAN-Verbindung einrichtenIm Einstellungsmenü kann eine WLAN-Verbindung eingerichtet werden. Diese Funktion ste

Page 59

625. Bedienung und Konfiguration5.5 MultimediafunktionenDer Programat EP 5010 verfügt über Multimediafunktionen wie Foto-Darstellung, MP3- und Video-P

Page 60

635. Bedienung und Konfiguration5. Bildausschnitt zoomen In der Vollbildanzeige kann das Bild vergrössert oder verkleinert wer-den. Um die Zoomfunktio

Page 61

645. Bedienung und Konfiguration2. Wiedergabe-Elemente Durch Drücken auf die entsprechenden Buttons kann zum nächsten oder vorherigen Video gewechselt

Page 62 - 5.5 Multimediafunktionen

655. Bedienung und Konfiguration4. In die Vollbildanzeige wechseln Durch Drücken auf den entsprechenden Button kann in die Vollbild- anzeige gewechsel

Page 63

666. Praktische AnwendungSchritt 2: Auswahl der Betriebsart Nach erfolgtem Selbsttest erscheint auf der Anzeige die Betriebsarten Auswahl. Wählen Sie

Page 64

67Schritt 4: Bestücken des Ofens Öffnen Sie nun den Ofenkopf mit der Taste OFENKOPF ÖFFNEN und stellen Sie das Brennobjekt mit dem Brenngutträger in d

Page 65

686.2 Brennvorgang mit einem individuellen ProgrammSchritt 1: Gerät einschaltenSchalten Sie das Gerät mit dem auf der Rückseite befindlichen Haupt-sc

Page 66 - 6. Praktische Anwendung

69Schritt 4: Parameter eingeben Geben Sie nun ihre individuellen Parameter ein und erstellen Sie das gewünschte Brennprogramm (Details siehe Kapitel 5

Page 67 - 6. Praktische Anwendung

71. Einleitung und Zeichenerklärung1.1 EinleitungSehr geehrter KundeEs freut uns, dass Sie sich für den Kauf des Programat® EP 5010 entschieden haben

Page 68

70Schritt 2: Auswahl der Betriebsart Nach erfolgtem Selbsttest erscheint auf der Anzeige die Betriebsarten Auswahl. Wählen Sie die Betriebsart „Presse

Page 69

71Schritt 5: Programm starten Drücken Sie nun die START-Taste, das Programm wird gestartet und die LED-Anzeige leuchtet grün. Auf dem Display wird der

Page 70

726.4 Pressung mit einem individuellem PressprogrammSchritt 1: Gerät einschaltenSchalten Sie das Gerät mit dem auf der Rückseite befindlichen Haupts

Page 71

73Schritt 5: Programm editieren Geben Sie nun ihre individuellen Parameter ein und erstellen Sie das gewünschte Pressprogramm. Durch Drücken auf den

Page 72

746.5 Wichtige Hinweise zur Anwendung der Infrarot-Technologie Die folgenden Hinweise zur Infrarot-Technologie müssen dringend beachtet werden, um

Page 73

757. Unterhalt, Reinigung und DiagnoseIn diesem Kapitel wird aufgezeigt, welche Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Programat EP 5010 ausgeführt werd

Page 74

767. Unterhalt, Reinigung und Diagnose7.2 ReinigungsarbeitenDas Gerät darf wegen Verbrennungsgefahr nur im kalten Zustand gereinigt werden. Zudem dürf

Page 75

777. Unterhalt, Reinigung und Diagnose127.6 Pressstempel auswechselnBei Bedarf kann der Pressstempel ausgewechselt werden. Um das Auswechseln des Pre

Page 76 - 7.5 Stromspar-Modus

78Schritt 4:Ofenkopf mit der OFENKOPF-ÖFFNEN-Taste öffnen. Bei ganz geöff-netem Ofenkopf Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und Ofen auf Raumtemper

Page 77 - 7.6 Pressstempel auswechseln

798. Was ist, wenn...Dieses Kapitel soll Ihnen helfen, Störungen zu erkennen und sich im Störfall korrekt zu verhalten.8.1 FehlermeldungenDas Gerät ü

Page 78

81.4 Hinweis zu verschiedenen SpannungsvariantenDas Gerät ist in verschiedenen Spannungsvarianten erhältlich.– 110 – 120 V / 50 – 60 Hz– 200 – 240 V

Page 79 - 8. Was ist, wenn

8032**nein Vakuum wird nicht abgebaut. Das Vakuum kann nicht abgebaut werden. Möglicherweise ist das Vakuum-ventil verschmutzt oder verklemmt. Bitte S

Page 80 - 8. Was ist, wenn

811550 ja Wechsel Betriebsart Ein Wechsel der Betriebsart hat stattgefunden! Achten Sie auf die Bereit-schaftstemperatur.1800 ja USB-Stick Es ist kein

Page 81

822760**ja Fehler Infrarot-Technologie Prüfen sie Ausrichtung und Positionierung der Objekte. Möglicherweise sind die Objekte zu klein oder liegen ung

Page 82 - 8.2 Weitere Fehlermeldungen

838.3 Technische StörungenDiese Störungen können, ohne dass eine Fehlermeldung auf dem Display angezeigt wird, auftreten.Fehler Kontrollfrage Massnah

Page 83

848. Was ist, wenn ...8.4 Reparaturarbeiten Reparaturen dürfen nur von einer qualifizierten Servicestelle durchgeführt werden. Bitte beachten Sie da

Page 84

858. Was ist, wenn ...5. Werkseinstellungen laden abschliessen Folgende Meldungen werden angezeigt:Werkseinstellungen laden erfolgreichWerkseinstellun

Page 85

869. Produktspezifikationen9.1 Lieferform– Programat EP 5010– Netzkabel– Vakuumschlauch– Programat-Brenngutträger Kit 2– Automatisches Temperaturko

Page 86 - 9. Produktspezifikationen

879. Produktspezifikationen9.3 Zulässige Betriebsbedingungen– Zulässige Umgebungstemperatur: +5 °C bis +40 °C– Zulässiger Feuchtigkeitsbereich: Ma

Page 87

8810.1 BrennprogrammtabelleDieser Bedienungsanleitung liegt die Brennprogrammtabelle (°C / °F) bei. Sollte dies einmal nicht der Fall sein, wenden Sie

Page 89

92. Sicherheit geht vor Dieses Kapitel ist von allen Personen, die mit dem Programat EP 5010 arbeiten oder am Gerät Unterhalts- bzw. Reparaturarbeit

Page 92 - Ivoclar Vivadent – worldwide

92Ivoclar Vivadent AGBendererstrasse 29494 SchaanLiechtensteinTel. +423 235 35 35Fax +423 235 33 60www.ivoclarvivadent.comIvoclar Vivadent Pty. Ltd. 1

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire