Ivoclar-vivadent Variolink II Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Ivoclar-vivadent Variolink II. Ivoclar Vivadent Variolink II User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 31
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Variolink
®
II
Instructions for Use
Description
Variolink II is a dual-curing (light- and self-curing) luting
composite system for the adhesive luting of ceramic, and
composite restorations.
Variolink II may also be applied in the light-curing
technique only (e.g. luting of veneers). For this purpose,
only the Variolink II Base is to be used.
Variolink II is based on the Advanced Composite Technology
of Tetric
©
Ceram. The special filler composition of this
technology gives Variolink II excellent physical properties,
high abrasion resistance, excellent radiopacity, very good
optical properties, as well as continuous fluoride release.
Variolink II is available in 6 base shades and 2 catalyst
shades as well as in 3 degrees of viscosity. Thus, an
appropriate version of Variolink II is available for the
various clinical requirements.
Shades
The following shades of Variolink II Base are available:
Chromascop A–D
Base
bleach XL 010
transparent T
white 110 A1
white opaque
yellow (universal) 210 A3
brown 340 A4
Catalyst high/low viscosity:
yellow (universal) 210 A3
transparent T
Catalyst ultra viscosity
yellow (universal) 210 A3
Working time
About 3.5 min. at 37 °C/99 °F
Dual-curing/light-curing resin based dental luting material
Dualhärtender/lichthärtender zahnärztlicher Befestigungskunststoff
Matériau de restauration "Dual" de collage
Cemento composito su base resinosa ad indurimento duale (auto-
fotoindurente)
Cemento de fijación en base a composite de polimerización dual y
fotopolimerizable
Compósito de cimentação fotopolimerizável / polimerização dual.
561836/0304/WE1/H
English
Instructions for Use
Gebrauchsinformation
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Instrucciones de uso
Instruções de Uso
For dental use only.
Caution: U.S. Federal Law restricts this device to sale by or on
the order of a licensed dentist.
Made in Liechtenstein
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein
Variolink II-WE1-GI-NEU.qxd 20.04.2004 09:22 Uhr Seite 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Résumé du contenu

Page 1 - Variolink

Variolink®IIInstructions for UseDescriptionVariolink II is a dual-curing (light- and self-curing) lutingcomposite system for the adhesive luting of ce

Page 2

Lager- und Aufbewahrungshinweise– Variolink II nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehrverwenden.– Die Katalysatorpaste muss kühl gelagert werden (2–8

Page 3

Catalyseur haute/basse viscosité (low/high) :jaune (universel) 210 A3transparent T –Catalyseur ultra viscosité (Variolink Ultra)jaune (universel) 210

Page 4

Diagramme d’utilisation Essayage et intégration des restaurationsEtape par étapePour de plus amples détails, consultez aussi les modesd’emploi respect

Page 5

5a. Prétraitement de la restauration :Selon les indications du fabricant.Traitement de la cavité ou du moignon4b. Nettoyage :Nettoyer la cavité ou le

Page 6

7. Intégration :a) Inlays/Onlays :Appliquer le mélange Variolink II avec un pinceau ou unespatule dans la cavité et/ou, si nécessaire, sur l’intrados

Page 7

Ne pas laisser à la portée des enfants!Réservé à l'usage exclusif du Chirurgien Dentiste!Date d’édition :05/2003Fabricant :Vivadent Ets.FL-9494 S

Page 8

Tempo di lavorazioneApprossivatimente 3,5 min.con 37 °C.Rapporto di dosaggioMiscelare la pasta base e il catalizzatore in rapporto 1:1.ComposizioneLa

Page 9

Tabella riassuntiva per il fissaggio adesivo conVariolink IIMessa in prova e cementazione dei restauri esteticiI passaggi:Per informazioni dettagliate

Page 10

5a. Pretrattamento del restauroSeguire le istruzioni d’uso della Casa produttrice.Cavità/Preparazione – Pre-trattamento4b. DetersioneDetergere la cavi

Page 11

La pasta catalizzatrice non è necessaria. Di conseguenza,non è possibile scegliere tra le diverse viscosità. Per unaapplicazione diretta controllata d

Page 12

Mixing ratioMix base paste and catalyst in a 1:1 ratio.CompositionThe monomer matrix is composed of Bis-GMA, urethanedimethacrylate, and triethylene g

Page 13

Conservazione– Non utilizzare Variolink II dopo la data di scadenza.– Conservare le confezioni della pasta catalizzatrice inambiente fresco (2–8°C).–

Page 14

Catalizador UltraAmarillo (Universal) 210 A3Tiempo de trabajoAprox. 3,5 minutos a 37 ºC/ 99 ºFProporción de mezclaMezclar pasta base y catalizador en

Page 15

Esquema de utilización de Variolink II Prueba y cementación adhesiva de restauracionesestéticasDescripción paso a pasoPara indicaciones más detalladas

Page 16

5a) Tratamiento preliminar de la restauración Seguir instrucciones del fabricante.Cavidad/Preparación Tratamiento preliminar4b) LimpiezaLavar la cavi

Page 17

Para controlar la aplicación directa de Variolink II base,utilizar los Tips de aplicación (cánulas)7. Colocacióna) Inlays/Onlays:Aplicar Variolink II

Page 18

Almacenamiento– No utilizar Variolink II una vez caducado– La pasta catalizadora debe almacenarse en frigorífico (2–8 ºC)– Nota: Cerrar las jeringas in

Page 19

Catalisador de ultra viscosidade:amarelo (universal) 210 A3Tempo útil de trabalhoAprox. 3,5 minutos, na temperatura de 37º C (99 ºF).Proporção de

Page 20

Fluxograma da cimentação adesiva com Variolink II Prova e fixação adesiva de restaurações estéticas”Passo a passo”Para maiores detalhes, consultar as c

Page 21

5a. Tratamento preliminar da restauraçãoDe acordo com as instruções do respectivo fabricante.Tratamento preliminar da cavidade (ou preparo)4b. Limpeza

Page 22

consistências. Para controlar a colocação direta da BaseVariolink II, empregar a ponta de aplicação Variolink II.7. Posicionamento da restauraçãoa) In

Page 23

Try-in and adhesive placement of tooth-colouredrestorationsStep by StepFor detailed information also refer to the Instructions forUse of the respectiv

Page 24

Armazenamento– Não usar o Variolink II com prazo de validade vencido.– O Catalisador deve ser armazenado em geladeira, entreas temperaturas de 2 e 8 º

Page 25 - II

Ivoclar Vivadent AGBendererstrasse 2FL-9494 SchaanLiechtensteinTel. +423 235 35 35Fax +423 235 33 60www.ivoclarvivadent.comIvoclar Vivadent Pty. Ltd.1

Page 26

Attention– Variolink II is a light-/dual-curing material and thussensitive to blue light (operatory light, ambient light).Therefore, Variolink II shou

Page 27

1)Do not remove the small amounts of excess Variolink IIbefore polymerization. Thus, only the excess is affected byoxygen inhibition and may easily be

Page 28

Variolink®IIGebrauchsinformation BeschreibungVariolink II ist ein dualhärtendes (licht- und selbsthärtend)Befestigungscomposite-System zur adhäsiven B

Page 29

Übersichtsdiagramm für die adhäsive Befestigung mitVariolink IIEinprobe und adhäsive Eingliederung der zahnfarbenen Restaurationen Step by StepFür det

Page 30

4a. ReinigungAbspülen des Glyceringels mit Wasser und Trocknen derRestauration mit wasser-/ ölfreier Luft.5a. Vorbehandlung der Restauration Nach Anga

Page 31 - Ivoclar Vivadent – worldwide

nur lichthärtend angewendet werden. In diesem Fall wirdnur die Basispaste zum Einsetzen der Restauration ver-wendet. Der Katalysator wird nicht benöti

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire