Ivoclar-vivadent IPS e.max Abutment Solutions Cem Kit Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Ivoclar-vivadent IPS e.max Abutment Solutions Cem Kit. Ivoclar Vivadent IPS e.max Abutment Solutions Cem Kit User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
EN Instructions for Use Page 2
Set for the clinical try-in and permanent
extraoral cementation of hybrid abutment
solutions
DE Gebrauchsinformation Seite 15
Set für die klinische Einprobe und die
definitive extraorale Verklebung von
Hybrid-Abutment-Lösungen
FR Mode d’emploi Page 28
Set pour l'essayage clinique et le collage
extraoral définitif des piliers hybrides
implantaires
IT Istruzioni d’uso Pagina 41
Set per la messa in prova clinica e
l'incollaggio definitivo extraorale di
abutment ibridi
ES Instrucciones de uso Pagina 54
Set para la prueba clínica y cementación
permanente extraoral de pilares híbridos
PT Instruções de uso Página 67
Conjunto para testes clínicos e para
cimentaçao extra-orale permanente de
pilares híbridos
Rx ONLY
Manufacturer
Ivoclar Vivadent AG
FL-9494 Schaan / Liechtenstein
www.ivoclarvivadent.com
Abutment Solutions
EN Instructions for Use
Page 2
IT Istruzioni d’uso
Pagina 41
Cem Kit
emax AbutSol_Cem_GI_WE1_649681_REV1.indd 1 10.10.13 15:39
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - Cem Kit

1EN Instructions for Use Page 2 Set for the clinical try-in and permanent extraoral cementation of hybrid abutment solutionsDE Gebrauchsinformation

Page 2

10Ceramic structures made of IPS e.max lithium disi-licate glass-ceramic (LS2) must not be blasted.Etching with IPS Ceramic Etching Gel for 20 s and s

Page 3

11Cementation with Multilink Hybrid Abutment The following instructions must be observed in the cementation procedure:– The cleaned and conditioned

Page 4

12A thin layer of Multilink Hybrid Abutment is directly applied from the mixing syringe to the bonding surface of the base.The ceramic structure is pl

Page 5

13After the auto-polymerization process, the glycerine gel is rinsed off with water.The cementation joint is cautiously polished with rubber polishers

Page 6

14Additional notes– Multilink Hybrid Abutment should be processed at room temperature. Low(er) temperatures may cause difficulty in dispensing and mi

Page 7

Raumtemperatur 23 °C ± 1 °CVerarbeitungszeit Ca. 2 MinutenAushärtezeit (mit Verarbeitungszeit) Ca. 7 MinutenBei höherer Temperatur verkürzen sich

Page 8

16 Abutment Solutions Provisorisches Fixieren der Keramikstruktur auf der BasisVor der definitiven Verklebung der Keramikstruktur mit der Basis, ka

Page 9

17Virtual Extra Light Body Fast Set sowohl auf die Basis auftragen…Die Basis in die Keramikstruktur einführen. Dabei die Ausrichtung der beiden Objekt

Page 10

18Klinische EinprobeHybrid-Abutment mit zugehöriger KroneWichtiger Hinweis: Jegliche intraorale Okklusions- /Artikulationskontrollen und eventuell not

Page 11

19Tipp: Isolierung der Kroneninnenseite mittels Glyzeringel.Virtual Extra Light Body Fast Set auf die Kroneninnenseite applizieren.Entfernen des Virtu

Page 12

2DescriptionThe IPS e.max® Abutment Solutions Cem Kit is a profes-sional kit containing quality materials for the permanent cementation of ceramic str

Page 13

20Hybrid-Abutment-KroneZur Durchführung der klinischen Einprobe bitte folgende Hinweise beachten:– Vorbereitete Hybrid-Abutment-Krone (provisorisch m

Page 14

21Eine präzise Vorbereitung der Klebeflächen ist die Voraussetzung für eine optimale adhäsive Verklebung zwischen der Basis und der Keramikstruktur. N

Page 15 - 23 °C ± 1 °C

22Basis auf ein Modellanalog aufschrauben. Lagebeziehung zur Keramikstruktur mit einem wasserfesten Stift anzeichnen.Optional: Vorsichtiges Abstrahlen

Page 16 - Abutment Solutions

23Keramikstruktur aus IPS e.max Lithium-Disilikat-Glaskeramik (LS2) nicht abstrahlen.20 Sekunden mit IPS Ceramic Ätzgel ätzen und anschliessend mit Wa

Page 17

24Die zu verklebenden Komponenten gereinigt und konditioniert bereitlegen. Vor jeder Verklebung eine neue Mischkanüle auf die Multilink Hybrid Abutmen

Page 18

25Multilink Hybrid Abutment direkt aus der Mischkanüle dünn auf die Klebefläche der Basis applizieren.Keramikstruktur über der Basis ausrichten, so da

Page 19

26Nach Abschluss der Autopolymerisation das Glyceringel mit Wasser abspülen.Falls im Schraubenkanal Rückstände des Befestigungsmaterials sind, diese

Page 20

27Besondere Hinweise– Multilink Hybrid Abutment soll zur Verarbeitung Raumtemperatur aufweisen. Kühlschranktemperatur kann das Auspressen und Mischen

Page 21

28DescriptionIPS e.max® Abutment Solutions Cem Kit est un kit profession-nel contenant des matériaux de qualité pour le collage défini-tif des structu

Page 22

29 Abutment Solutions Fixation provisoire de la structure sur la baseAvant que la structure ne soit collée de manière définitive à la base, il est

Page 23

3 Abutment Solutions Provisional securing of the ceramic structure on the baseBefore the ceramic structure is permanently luted to the base, a clin

Page 24 - Abutment-Spritze aufsetzen

30Appliquer Virtual Extra Light Body Fast Set sur la base et…Insérer la base dans la structure tout en respectant la position relative des deux élémen

Page 25

31Essayage en bouchePilier implantaire anatomique avec couronne correspondante Remarque importante : Tout contrôle en bouche de l'occlusion/arti

Page 26

32Conseil : isoler l'intrados de la couronne avec un gel glycériné.Appliquer Virtual Extra Light Body Fast Set dans l'intrados de la couronn

Page 27

33Couronne transvissée directement sur l'implantVeuillez respecter la procédure suivante pour l'essayage en bouche :– Avoir à portée de mai

Page 28 - Couronne transvissée

34Les surfaces de contact doivent être soigneusement préparées afin de garantir une adhésion optimale entre la base et la structure céramique. La pro

Page 29

35Visser la base sur le modèle analogue. Marquer la position relative de la structure céramique au feutre indélébile.Si le fabricant recommande de sab

Page 30

36Ne pas sabler les structures en vitrocéramique au disilicate de lithium IPS e.max (LS2).Mordancer avec IPS Ceramic Etching Gel pendant 20 s et rince

Page 31

37Collage avec Multilink Hybrid Abutment Pour un collage optimal entre la mésostructure et la base titane, utiliser le composite de collage autopoly

Page 32

385 s7 min2-3minAppliquer Multilink Hybrid Abutment en couche fine directement depuis l'embout de mélange sur la surface de collage de la base.Po

Page 33

39Après polymérisation complète, rincer le gel glycérine avec de l'eau.Retirer tout résidu de colle dans le puits de vis à l'aide d'ins

Page 34

4Virtual Extra Light Body Fast Set is applied to the base and…The base is introduced into the ceramic structure. In doing so, the alignment of the two

Page 35

40Remarques supplémentaires – Multilink Hybrid Abutment doit être mis en œuvre à température ambiante. Des températures basses peuvent rendre le maté

Page 36

41 ItalianoDescrizioneDas IPS e.max® Abutment Solutions Cem Kit è un assorti-mento professionale per l’incollaggio definitivo di struttu-re ceram

Page 37

42 Abutment Solutions Fissaggio provvisorio della struttura sulla base Prima dell’incollaggio definitivo della struttura ceramica con la base, può

Page 38

43Applicare Virtual Extra Light Body Fast Set sia sulla base … Inserire la base nella struttura ceramica. Considerare l’orientamento dei dueoggetti fr

Page 39

44Messa in prova clinicaAbutment ibrido con relativa corona Avvertenza importante: qualsiasi controllo dell’occlusione/articolazione e le eventuali ne

Page 40

45Consiglio: isolamento del bordo interno della corona con gel di glicerina.Applicare Virtual Extra Light Body Fast Set sul lato interno della corona.

Page 41

46Corona abutment ibridaPer effettuare la prova clinica, procedere come segue:– tenere pronta e detersa la corona abutment ibrida (fissata provvisori

Page 42

47Un’accurata preparazione delle superfici di unione è essenziale per garantire l’incollaggio ottimale tra la base e la struttura ceramica. Qui di seg

Page 43

48Avvitare la base sull’analogo del modello. Con pennarello resistete all’acqua, segnare la posizione in rapporto alla struttura ceramica.Opzione: sab

Page 44

49NON sabbiare la struttura ceramica in vetrocera-mica al disilicato di litio (LS2) IPS e.max Mordenzare con IPS Ceramic gel mordenzante per 20 second

Page 45

5Clinical try-inHybrid abutment with dedicated crown Important note: Any intraoral inspection of the occlusion/articulation and any necessary grinding

Page 46

50Incollaggio con Multilink Hybrid Abutment Per l’incollaggio procedere come segue:– Predisporre le parti da incollare, deterse e condizionate (st

Page 47

515 s7 min2-3minApplicare Multilink Hybrid Abutment direttamente dalla cannula di miscela-zione apportandolo in strato sottile sulle superfici di unio

Page 48

52Completata la polimerizzazione, rimuovere il gel alla glicerina con acqua.In presenza di residui di cemento nel canale di avvitamento, rimuoverli co

Page 49

53Avvertenze particolari– Al momento della lavorazione Multilink Hybrid Abutment dovrebbe essere a temperatura ambiente. La temperatura del frigorif

Page 50 - Abutment ad ogni incollaggio

54Temperatura ambiente 23 °C ± 1 °CTiempo de trabajo Aprox. 2 minutosTiempo de polimerización (incluido el tiempo de trabajo)Aprox. 7 minutosLos tiemp

Page 51

55 Abutment Solutions Fijación provisional de la estructura cerámica a la baseAntes de cementar de forma permanente la estructura cerámica sobre la

Page 52

56Se aplica Virtual Extra Light Body Fast Set a la base y...La base se introduce en la estructura cerámica. Comprobar la alineación de las dos piezas

Page 53

57Prueba en la clínicaPilar híbrido con corona especial Observación importante: las comprobaciones intrabucales de la oclusión/articulación y las rec

Page 54

58Sugerencia: Se puede aislar la cara interna de la corona con gel de gli-cerina.Se aplica Virtual Extra Light Body Fast Set a la cara interna de la c

Page 55

59Corona con pilar híbridoDurante la prueba en la clínica se debe observar el siguiente procedimiento:– Se prepara la corona del pilar híbrido limpia

Page 56

6Tip: The inner aspect of the crown can be isolated with glycerine gel.Virtual Extra Light Body Fast Set is applied to the inner aspects of the crown.

Page 57

60Para una cementación adhesiva eficaz de la base y la estructura cerámica es un requisito preparar meticulosamente las superficies de unión. A contin

Page 58

61La base se atornilla al modelo análogo. Se señala la posición relativa de las piezas con un marcador resistente al agua.Opcional: La superficie de l

Page 59

62Las estructuras de cerámica vítrea de disilicato de litio (LS2) IPS e.max no deben arenarse.Grabado con IPS Ceramic Etching Gel durante 20 seg y po

Page 60

63Cementación con Multilink Hybrid Abutment En el procedimiento de cementación se deben observar las siguientes instrucciones:– Se preparan los com

Page 61

645 s7 min2-3minSe aplica una capa fina de Multilink Hybrid Abutment directamente con la jeringa de mezclado a la superficie de unión de la base.La es

Page 62

65Una vez completado el proceso de autopolimerización, se elimina el gel de glicerina con agua.La junta de cementación se debe pulir cuidadosamente co

Page 63

66Notas adicionales– Multilink Hybrid Abutment se debe procesar a tem-peratura ambiente. Las temperaturas bajas o más bajas pueden dificultar la disp

Page 64

67 Português Temperatura ambiente 23 °C ± 1 °CTempo de trabalho Aprox. 2 minutosTempo de cura (incluindo tempo de trabalho)Aprox. 7 minutosOs t

Page 65

68 Abutment Solutions Fixação provisória da estrutura de cerâmica na base Antes da estrutura cerâmica ser cimentada na base, de modo permanente, um

Page 66

69Virtual Extra Light Fast Set deve ser aplicado na base e… Uma base é introduzida na estrutura cerâmica básica. Assim, o alinhamento dos dois compone

Page 67

7Hybrid abutment crownThe following procedure should be observed during the clinical try-in:– The prepared and cleaned hybrid abutment crown (provisi

Page 68

70Procedimento clínicoPilar híbrido com coroa dedicada Nota importante: Qualquer inspeção intra-oral da oclusão/articulação e quaisquer ajustes nece

Page 69

71Informação: O aspecto interno da coroa pode ser isolado com gel de glicerina. Virtual Extra Light Body Fast Set deve ser aplicado nos aspectos inter

Page 70

72Coroa de pilar híbrido Os procedimentos seguintes devem ser observados durante a prova clínica: – A coroa de pilar híbrido preparada e limpa (provi

Page 71

73O preparo cuidadoso da superfície de união é exigido para a correta cimentação adesiva da base e da estrutura de cerâmica. Os parágrafos seguintes m

Page 72

74A base deve ser aparafusada no modelo análogo. A posição relativa da estrutura de cerâmica deve ser marcada com uma caneta impermeável. Opcional: A

Page 73

75As estruturas cerâmicas feitas de IPS e.max di-silicato lítio (LS2) não devem ser jateadas. Atacar com IPS Ceramic Etching Gel durante 20 seg. e, a

Page 74

76Cimentação com Multilink Hybrid Abutment As seguintes instruções devem ser observadas no procedimento de cimentação: – Os componentes condiciona

Page 75

775 s7 min2-3minUma fina camada de “Multilink Hybrid Abutment” é diretamente aplicada da seringa de mistura à superfície de união da base. A estrutur

Page 76

78Após o processo de auto-polimerização, o gel de glicerina, o gel de glicerina é enxaguado. Qualquer resíduo de cimento no orifício do parafuso deve

Page 77

79Observações adicionais– “Multilink Hybrid Abutment” deve ser processado em temperatura ambiente. Temperaturas mais baixas (frio) temperaturas pode

Page 78

8Careful preparation of the bonding surface is a requisite for the successful adhesive cementation of the base and the ceramic structure. The followin

Page 79

Ivoclar Vivadent – worldwideIvoclar Vivadent AGBendererstrasse 29494 SchaanLiechtensteinTel. +423 235 35 35Fax +423 235 33 60www.ivoclarvivadent.comIv

Page 80 - Ivoclar Vivadent – worldwide

9The base is screwed on the model analog. The relative position to the ceramic structure is marked with a waterproof pen.Optional: The bonding surfac

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire